ترجمة فرنسية جديدة للقرآن الكريم.. مشروع علمي يجمع بين دقة اللغة وعمق التفسير

EL AZHAR BENNOUNA SANAA17 مايو 2026آخر تحديث :
ترجمة فرنسية جديدة للقرآن الكريم.. مشروع علمي يجمع بين دقة اللغة وعمق التفسير

Loading

تعزز المشهد العلمي والثقافي بإصدار أكاديمي جديد يتمثل في ترجمة وتفسير القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية للدكتور عبد الحق عزوزي، في عمل موسوعي صدر عن دار النشر الدولية البراق، ويشكل إضافة نوعية للمكتبة الفكرية والبحثية المعاصرة.

وجرى تقديم هذا المؤلف خلال فعاليات الدورة الأخيرة من المعرض الدولي للنشر والكتاب بالرباط، حيث برز باعتباره مشروعاً علمياً متكاملاً يسعى إلى تقديم مقاربة تجمع بين أمانة الترجمة ودقة المعنى وعمق التفسير.

ويضم هذا العمل ثلاثة مجلدات ضخمة تتجاوز 3200 صفحة، وهو ثمرة أكثر من عشر سنوات من البحث والتأليف، في مسار علمي استند إلى مقاربة تتجاوز النقل الحرفي للنص نحو بناء فهم متكامل يستحضر الأبعاد اللغوية والبلاغية والروحية للنص القرآني.

ويهدف هذا المشروع إلى تقديم قراءة متوازنة للنص القرآني باللغة الفرنسية، بما يتيح للقارئ الناطق بها مقاربة مضامين القرآن الكريم في أفقه الإنساني والحضاري، مع الحرص على المحافظة على ثراء الدلالات وخصوصية الخطاب القرآني.

ويأتي هذا الإصدار ليؤكد أهمية الجهود العلمية الرامية إلى تعزيز جسور المعرفة والحوار الثقافي، من خلال أعمال أكاديمية تزاوج بين الصرامة العلمية والانفتاح الفكري

اترك تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *


شروط التعليق :

عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

error: عفوا !!